Soriasis o psoriasis

Cuando hablo con mis familiares o los pacientes que me consultan sobre su psoriasis, en ocasiones se hace evidente que la terminología psoriasis no es todo lo universal que podría parecer y muchas personas e incluso especialistas se refieren a su enfermedad como soriasis.

La palabra psoriasis (o soriasis) proviene del griego ψώρα (psora) que significa picor y sis que se traduciría como condición o estado, por lo que su nombre podría traducirse como "sufrimiento de picores" que muchos pacientes estarán de acuerdo resulta bastante descriptivo para describir la enfermedad, especialmente en aquellas etapas de descamación abundante. Por tanto, el origen etimológico de la palabra parecería defender el uso de la forma psoriasis frente a soriasis, ya que el caracter griego Ψ ψ se translitera directamente como /ps/ en las lenguas basadas en el alfabeto latino. El el mismo carácter presente en la palabra ψυχή psyché o alma, que es el origen de términos como psicología, psiquiatra, o psicológico.


la letra psi es la vigesimotercera letra del alfabeto griego


Más allá del origen griego de la palabra, el uso actual de la forma soriasis tampoco parece estar respaldado por las Reales Academias de la lengua española presentes en los países de habla hispana. El diccionario de la RAE no contiene la forma soriasis y al buscar por ese término dirige directamente a la definición de la forma psoriasis.

El uso de la forma soriasis en el idioma español estaría no obstante justificado fonéticamente y así lo recogía la RAE en su Nueva Ortografía Práctica, en la que se afirmaba que: "En los grupos psico- psic- psiqu- y en otros vocablos es frecuente, salvo en una pronunciación cuidada, omitir la p inicial". Concluyendo a continuación: "si bien la RAE, admitiendo dicha pronunciación extendida, acepta las dos escrituras". Parando a continuación a mostrar una tabla de vocablos en las que se menciona explícitamente el caso de soriasis.

De esta forma, la duda quedaría resuelta. ¿O no? Lo cierto es que el uso de la forma soriasis o psoriasis depende en gran medida de la ubicación del hablante, así como de la forma más utilizada en su entorno. Soriasis suele ser la forma menos utilizada independientemente del país, pero en algunas regiones esta diferencia es menor. Es el caso de Chile, y especialmente las regiones de Santiago, Biobío y Valparaíso, en las que los identifican de forma más frecuente su enfermedad como soriasis, si bien la forma tradicional sigue siendo la más extendida. También en España, en él área de Madrid y en México, en los Estados de Nuevo León, Baja California y Veracruz.

Soriasis o psoriasis, en definitiva, están ambas formas aceptadas y su pronunciación suele ser idéntica salvo en el raro caso en el que se pronuncie la incómoda p del comienzo de la palabra. En cualquier caso, bajo un nombre u otro, los pacientes que afirman tener soriasis experimentan los mismos síntomas que aquellos que prefieren la forma psoriasis. En esta web decidimos ir con la primera forma, presente ya en nuestro nombre, así que con vuestro permiso la soriasis será conocida aquí como psoriasis.